pull one's punches 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 〔ボクシング〕パンチを控える
- pull 1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
- pull no punches about what one thinks ずけずけ物を言う
- pull no punches 手加減{てかげん}しない When discussing our sales performance, he pulls no punches. こちらの販売実績の話になると、彼は容赦なく攻めてくるんだよ。 Tell me what you thought of my performance. Don't pull any punches. 僕の演技について思ったとおりのことを言ってくれ。遠慮
- pull no punches at ~に歯に衣を着せずに言う
- pull punches (争い?批判などで)手加減する、手心を加える、言葉を和らげて言う、(積極的対応の途中などで)手を緩める◆【用法】通例否定文で用いる I always pull punches when I talk to my grandmother. She is overly sensitive. 私の祖母と話す時はいつも言葉を和らげている。彼女はとても神経過敏なので。 I can accept nega
- in pull-no-punches style 歯に衣着せぬ話し方で
- not pull any punches 手心{てごころ}を加えない
- push one's punches 押し出すようにパンチする
- pull a fast one púll [pláy] a fást òne ((俗))〔人を〕まんまとだます,ぺてんにかける〔on〕.
- pull a fast one on (人)をまんまとだます、(人)に一杯食わせる、(人)をカモにする
- pull a muscle in one's thigh 太ももの筋肉{きんにく}を引っ張る
- pull at one's beard あごひげをなでる[つまむ?引っ張る]◆ボーッと考え事をしているときなどのしぐさ
- pull at one's hair in frustration イライラして髪をかきむしる
- pull at one's moustache 口ひげをなでる[つまむ?引っ張る]◆ボーッと考え事をしているときなどのしぐさ